亚历克斯·卡茨,作品集《凸面镜中的自画像》中的无题,1984年. 平版印刷. 南希·格雷·谢里尔,1954届,收藏,2009年.51.1-.41
凸面镜中的自画像
2013年9月18日- 2014年1月5日

凸面镜中的自画像, 1984年约翰·阿什伯里的同名诗集, 还有他艺术家朋友的八幅画, 层叠的暗示和灵感在一个循环平行的圆形格式. 阿什伯里在1973年写下了这首著名的诗,以回应弗朗西斯科·帕尔米吉亚尼诺1523-24年的同名画作, 一幅艺术大师的自画像,精确地描绘了一个变形的现实,使之变得怪异. 投资组合封面, 带有凸面镜的不锈钢电影盒, 给了我们这样看待自己的机会.

阿什伯里的长诗探索了存在于某一时刻的自我, 艺术家努力通过肖像捕捉特定身份的方式. 而在视觉艺术的启发下,诗歌的抒情诗传统, 阿什伯里的诗句代表了艺术家和诗人的双重身份, 在这些单独的声音和第三种可能代表共同经历的声音之间流畅地移动. 整首诗, 他回到了灵魂和时间的概念, 记忆与现在, 镜子和梦, 寻找表面和深度, 圆与球. 做了多年的艺术评论家, 阿什伯里揭示了他对帕尔玛贾尼诺绘画的原始和复制的体验, 参考了艺术史学家对这幅画的评论, 并指出博物馆是一个相遇的地方, 在那里时间又一次强加了它的限制.

阿什伯里描述了 凸面镜中的自画像, 由Arion出版社出版, 将诗歌从自身中剥离出来,以我从未预料到的方式将其放大.这些图像似乎强化了诗中反复出现的主题,并在这里与下面的文本线条相呼应. Richard Avedon的摄影肖像捕捉到了Ashbery在一个意外的时刻, 一旦出现, 现在的记忆. 拉里·里弗斯(Larry Rivers)描绘了这位作家在工作时的样子,还有阿什伯里另一首诗的打印片段. 威廉·德·库宁(Willem de Kooning)的镜面和老化的钟面唤起了时间和它的消散. 以亲密的方式将视觉与语言编织在一起, 凸面镜中的自画像协同照亮了自我, 突出其存在的个别时刻的变幻莫测.

由Elaine Mehalakes策划, 肯珀学术项目馆长, 这次展览得到了马乔里·谢克特·布朗夫曼38和杰拉尔德·布朗夫曼纸上作品基金会的慷慨支持.