Banu苏

Luella LaMer Professor of Women's and Gender Studies

女性主义科学与技术研究, 环境研究, 进化生物学, 植物科学, 后殖民科学研究, 南亚研究, Religion and 科学; Anti-colonial and Decolonial Approaches to 科学.

我很高兴能加入WGST的教职员工. 我是一个跨学科的学者, trained as an evolutionary biologist and plant scientist, and have since emb比赛d tools from the humanities and social sciences to help shape the field of 女性主义科学与技术研究. 我探索哲学, 历史, and culture of the natural sciences and medicine as they relate to 性别, 比赛, 种族, 和种姓. My recent research rethinks the field and practice of botany in relation to histories of colonialism and xenophobia and explores the wide travels of scientific theories, 的想法, and concepts as they relate to migration and invasive species. I also continue to work on the relationship of science and Hindu Nationalism in India.

我是三本书的作者. 这些包括 Botany of Empire: Plant Worlds and the Scientific Legacies of Colonialism (华盛顿大学出版社,2024年). Holy 科学: The Biopolitics of Hindu Nationalism (华盛顿大学出版社, 2019) won the 2020 Michelle Kendrick Memorial Book Prize from the Society for Literature, 科学 & 艺术. The book focuses on how science and religion have become interwoven in emergent nationalist politics and novel conceptions of modernity in India. The book weaves together techno-poetic myths and storytelling with imminent critique of scientific discourses to undo rigid notions of identity and belonging. Ghost Stories for Darwin: The 科学 of Variation and the Politics of Diversity (伊利诺伊大学出版社, 2014), was winner of the Ludwik Fleck Prize 2016 for an outstanding book across the breadth of science and technology studies. 我是…的联合编辑 Feminist 科学 Studies: A New Generation (Routledge, 2001) that put Feminist 科学 Studies on the map, and 肉! 跨国分析 which looks at human/animal/plant relations and at the production and consumption of meat (and its alternatives) from the vantage of a wide range of interdisciplinary scholars working at the intersections of the sciences and the humanities.

出版物:

书:

近期文章选集:

皇冠体育最近开设的课程:

  • ES/WGS 238: Naturecultures: Feminist Futures & 环境正义
  • WGS 120: Introduction to 妇女与性别研究
  • 人类差异生物学[j]
  • SOC/WGST 256:全球女权主义

当前和即将开设的课程

  • The stories we tell about the world make certain futures possible, 同时取消其他可以想象到的贷款. 这门课程揭示了西方的历史, 理论, and scientific ways of knowing understood both women and nature as inferior and thus needing to be controlled. Pushing back against the 的想法 of any inherent binary separations between sex/性别 and nature/culture, we will examine feminist ecological possibilities for planetary futures. Learning from the intertwined histories of environment, 比赛, 和性别, that have led to both personal and global inequity and disaster, we will also engage solutions that imagine different futures. Recognizing that solutions to environmental problems require a feminist attunement, we can start to understand the implications that our ethical commitments have to the future of life on the planet. (ES 328 and WGST 328 are cross-listed courses.)
  • How do we account for the many similarities and differences within and between human populations? 人类“差异”的轴线——性别, 性别, 比赛, class, 性, 国籍——有深远的影响. These differences shape not only group affiliation and identity but have been shaped by colonial and national histories. They shape social structures such as socioeconomic status, 职业, 工作的流动性, as well as stereotypes about personal traits and behaviors. The biological sciences have been very important in the 历史 of differences. Scientists have contributed to bolster claims that differences are determined by our biology – such as research on sex and racial differences, “同性恋”基因的概念, 数学能力, 空间能力等. 相反, scientists have also contributed to critiquing claims of difference – challenging the idea that sex, 性别, 比赛, 性是天生的, 和不变的. How do we weigh these claims and counterclaims? We will begin with a historical overview of biological studies on “difference” to t比赛 the differing understandings of the “body” and the relationship of the body with identity, behavior and intellectual and social capacity. We will then examine contemporary knowledge on differences of sex, 性别, 比赛, class, 和性. 使用生物学文献, 人类学, 女权主义研究, 历史与科学研究, we will examine the biological and cultural contexts for our understanding of “difference.” How do we come to describe the human body as we do? 什么是好的数据? 我们如何“知道”我们所知道的? The course will give students the tools to analyze scientific studies, to understand the relationship of nature and culture, 科学与社会, 生物学和政治学. (ANTH 254 and WGST 254 are cross-listed courses.)
  • How do we account for the many similarities and differences within and between human populations? 人类“差异”的轴线——性别, 性别, 比赛, class, 性, 国籍——有深远的影响. These differences shape not only group affiliation and identity but have been shaped by colonial and national histories. They shape social structures such as socioeconomic status, 职业, 工作的流动性, as well as stereotypes about personal traits and behaviors. The biological sciences have been very important in the 历史 of differences. Scientists have contributed to bolster claims that differences are determined by our biology – such as research on sex and racial differences, “同性恋”基因的概念, 数学能力, 空间能力等. 相反, scientists have also contributed to critiquing claims of difference – challenging the idea that sex, 性别, 比赛, 性是天生的, 和不变的. How do we weigh these claims and counterclaims? We will begin with a historical overview of biological studies on “difference” to t比赛 the differing understandings of the “body” and the relationship of the body with identity, behavior and intellectual and social capacity. We will then examine contemporary knowledge on differences of sex, 性别, 比赛, class, 和性. 使用生物学文献, 人类学, 女权主义研究, 历史与科学研究, we will examine the biological and cultural contexts for our understanding of “difference.” How do we come to describe the human body as we do? 什么是好的数据? 我们如何“知道”我们所知道的? The course will give students the tools to analyze scientific studies, to understand the relationship of nature and culture, 科学与社会, 生物学和政治学. (ANTH 254 and WGST 254 are cross-listed courses.)